close

Super Junior - Mamacita 【韓文歌詞/

너는 왜 지금 입을 막고 있나
neoneun wae jigeum ibeul makgo inna
你現在為什麼掩住嘴巴

흘러가는 순리대로 따르기로 했나

heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
事情順著自然流逝了嗎

그냥 쉿! 하면 잠잠해질 걸

geunyang swit hamyeon jamjamhaejil geol
只要噓一下大家全都會沉靜下來

모두 애써 바가지를 긁어대

modu aesseo bagajireul geulgeodae
所有人都在費勁啰嗦死了

슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
syupeomaenirado gidaehago inni
就算是super man 也在期待吧

이만하면 놀기 좋은 세상 맞지?
imanhamyeon nolgi joeun sesang matji
這種程度也是好玩的世界吧

원래 하던 대로 가던 길만 가면
wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon
就順著本來的做法走你走的路

튀어서 망치를 맞을 일이 없잖니?
twieoseo mangchireul majeul iri eopjanni
就不可能被人偷襲你


강인하게 지켜온 우리요 yes
ganginhage jikyeoon uriyo yes
堅強的守護過來的我們 yes


동해 역시 그렇게 말해요 yes
donghae yeoksi geureoke malhaeyo yes
東海果然也是這樣說 yes


이 특별함을 다 가진 우리요 ooh
i teukbyeolhameul da gajin uriyo ooh
擁有這特質的我們 ooh


도대체 무슨 일이 있었나?
dodaeche museun iri isseonna
到底有什麼事呢


hey mamacita 내가 아야야야야
hey mamacita naega ayayayaya
hey mamacita 我 ayayayaya


잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
殘忍地被打破的夢 ayayayaya


뭔가 무너지고 떠났어
mwonga muneojigo tteonasseo
就算有什麼崩塌離去


눈물마저 다 메말랐어
nunmulmajeo da memallasseo
就連眼淚全都流幹


감투를 쓴 자 무게를 느껴!
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo
戴冠之人 受冠之重

you can’t do that


누가 먼저 시작했던 말던
nuga meonjeo sijakaetdeon maldeon
不管是誰先開始


이제 그만 좀 끝내보고 싶어
ije geuman jom kkeunnaebogo sipeo
現在想試著把這些都結束


서로 자극하는 말, 말, 말
seoro jageukaneun mal mal mal
互相刺激對方的說話


목적 없는 전쟁 같아
mokjeok eomneun jeonjaeng gata
就像沒有目的的戰爭


당장 눈앞에 이득만 보고,
dangjang nun ape ideungman bogo
立即只看著自己眼前的利益


날이 선 이빨을 가려도 보고
nari seon ippareul garyeodo bogo
試著隱藏自己的尖牙


정말 중요한 걸 잊었는데 또 묻고 so dumb
jeongmal jungyohan geol ijeonneunde tto mutgo so dumb
忘了眼前重要的東西又一再發問 so dumb


소리쳐도 들리지 않나요 yes
sorichyeodo deulliji annayo yes
就算大喊也聽不到嗎 yes


지키지 못할 약속 했나요 yes
jikiji mothal yaksok haennayo yes
許下守不住的諾言嗎 yes


시원스레 해결을 봤나요 ooh
siwonseure haegyeoreul bwannayo ooh
幹脆一點的解決吧


도대체 무슨 일일까?
dodaeche museun irilkka
到底是什麼事


hey mamacita 내가 아야야야야
hey mamacita naega ayayayaya
hey mamacita 我 ayayayaya


잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
殘忍地被打破的夢 ayayayaya


뭔가 무너지고 떠났어
mwonga muneojigo tteonasseo
就算有什麼崩塌離去


눈물마저 다 메말랐어
nunmulmajeo da memallasseo
就連眼淚全都流乾


감투를 쓴 자 무게를 느껴​​​
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo
戴冠之人 受冠之重

you can’t do that


돌아서서 다른 길로 길로.
doraseoseo dareun gillo gillo
回來向著其他的路


다친 너를 위해 위로 위로.
dachin neoreul wihae wiro wiro
為了給受了傷的你安撫


그 자리에 맞게 알로 알로
geu jarie matge allo allo
在那個位置上就會知道

you ain’t got no chance


놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eopseo
不要錯過 這次沒了就再也抓不住

It’s funny, I don’t think so


설교하지마
seolgyohajima
不要向我說教


난 갑 중에 갑, 넌 말야 을 중에 을.
nan gap junge gap neon mallya eul junge eul
我是甲中之甲 你就是乙中之乙


이 파워게임에서 밀려 버린 자가
i pawogeimeseo millyeo beorin jaga
在這權力遊戲中被推到的人


너 하나뿐이겠냐?
neo hanappunigennya
只會是你一個

just close your lips, shut your tongue


나 혼자 다른 꿈을 꾸면 절대 안돼.
na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae
我絕對不可以一個人作其他的夢


지금 네가 필요해 네가 필요해. 네가 필요해
jigeum nega pillyohae nega pillyohae nega pillyohae
現在我需要你 我需要你 我需要你


정도 많고 웃음도 많고
jeongdo manko useumdo manko
既親切又多笑容


좋아하는 사람들과 살아가고
joahaneun saramdeulgwa saragago
和喜歡的人生活


가끔씩은 뒤를 돌아 봤을 때
gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae
偶爾回頭看的時候


너무 잘해왔구나 생각들 때
neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
想起真的一路做得很好的時候


나도 있고 우리도 있고
nado itgo urido itgo
有我在 有我們在


기대해 볼만한 그런 미래 있고
gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
有那樣值得期待的未來


언제라도 우린 다시 한번 더
eonjerado urin dasi hanbeon
總有一天令我們再次


힘을 내게 될테니!
deo himeul naege doelteni
比現在更努力


hey mamacita 내가 아야야야야
hey mamacita naega ayayayaya
hey mamacita 我 ayayayaya


잔인하게 깨져버린 꿈이 아야야야야
janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
殘忍地被打破的夢 ayayayaya


뭔가 무너지고 떠났어
mwonga muneojigo tteonasseo
就算有什麼崩塌離去


눈물마저 다 메말랐어
nunmulmajeo da memallasseo
就連眼淚全都流乾


감투를 쓴 자 무게를 느껴!
gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo
戴冠之人 受冠之重

you can’t do that


돌아서서 다른 길로 길로.
doraseoseo dareun gillo gillo
回來向著其他的路


다친 너를 위해 위로 위로.
dachin neoreul wihae wiro wiro
為了給受了傷的你安撫


그 자리에 맞게 알로 알로
geu jarie matge allo allo
在那個位置上就會知道

you ain’t got no chance


놓치지마 한번 떠나면 잡을 수 없어.
nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eopseo
不要錯過 這次沒了就再也抓不住
​​​​​​​

hey mamacita 내가 아야야야야
hey mamacita naega ayayayaya
hey mamacita 我 ayayayaya


arrow
arrow

    沫沫ヾ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()